श्लोकाचे शब्द किंवा बोल
- पुरुषः स परः पार्थ भक्त्या लभ्यासत्वनन्या।
- यस्यान्तः स्थानि भूतानि येन सर्वमिदं ततम्॥
अर्थ :
हे अर्जुना, ज्याच्या अंतर्भागी सर्व प्राणीमात्र राहतात व ज्याने हे सर्व व्यापलेले आहे तो सर्वश्रेष्ठ पुरुष फक्त अनन्य भक्तीनेच लाभणार आहे.
[/vc_column_text][/vc_column][vc_column width=”1/2″][vc_custom_heading text=”” font_container=”tag:h5|text_align:left|color:%23d97d3e” use_theme_fonts=”yes” el_class=”mr-yantramanav” css=”.vc_custom_1659102099416{margin-top: 0px !important;}”][vc_video link=”” el_width=”10″][vc_single_image image=”49150″ img_size=”full”][/vc_column][/vc_row][vc_row css_animation=”fadeIn” el_class=”tab-design”][vc_column][vc_empty_space][vc_custom_heading text=”स्पष्टीकरण” font_container=”tag:h5|font_size:16px|text_align:left|color:%23d97d3e” google_fonts=”font_family:Muli%3A300%2C300italic%2Cregular%2Citalic|font_style:300%20light%20regular%3A300%3Anormal” el_class=”mr-yantramanav”][vc_column_text css=”.vc_custom_1648196658112{margin-top: 15px !important;}” el_class=”mr-yantramanav”]पुरुष: | सर्वश्रेष्ठ पुरुष |
---|---|
स: | तो |
पर: | सर्वश्रेष्ठ |
पार्थ | अर्जुना , पृथाचा पुत्र |
भक्त्या | भक्तीने |
लभ्यः | मिळतो |
त्व | पण |
अनन्यया | अनन्य |
यस्य | ज्याच्या |
अन्तःस्थानि | अंतर्भागी राहतात |
भूतानी | सर्व जीव |
येन | ज्याच्या योगाने |
सर्वम | सगळे |
इदम् | हे |
ततम् | व्यापलेले आहे |